他們便在對(duì)角巷逛了起來(lái)。
伯尼和蘇珊還買(mǎi)了一些奇奇怪怪的魔法東西。
路過(guò)寵物店時(shí),伯尼還給柏莎買(mǎi)個(gè)寵物。
柏莎原本想拒絕,畢竟貓頭鷹可以用學(xué)校的。
一些小型動(dòng)物她又不喜歡。
貓吧……倒是很可愛(ài),可她害怕掉毛掉的滿(mǎn)床都是。
學(xué)校的制服可都是黑色的,貓毛粘上去最明顯了。
不過(guò)店員在知道柏莎的擔(dān)憂后,立刻熱情的推銷(xiāo)店里的一款貓咪清洗劑。
說(shuō)是用了這一款,貓毛就不會(huì)掉了,因?yàn)槟Хń绲呢埍緛?lái)也不怎么掉毛。
還說(shuō),等柏莎會(huì)了魔法后,清理貓毛是十分容易的。
“那貓鏟屎呢?”
柏莎又問(wèn)。
店員笑了起來(lái):“親愛(ài)的,霍格沃茨非常大,大到你根本不必為此發(fā)愁?!?
畢竟魔法界的貓,本來(lái)也閑不住。
每天想拉屎拉尿的時(shí)候跑出去就好了。
柏莎覺(jué)得很有道理,便買(mǎi)了一只通體雪白仙氣飄飄的貓咪。
雖然看起來(lái)非常仙,但不知為何,柏莎的直覺(jué)告訴她,這只貓絕對(duì)不像外表這么柔弱可欺。
又買(mǎi)了一堆貓咪用品,幾人才走出寵物店。
這一趟采購(gòu)物資的路程終于結(jié)束了。
幾人大包小包的走出了破釜酒吧,直到回到家,伯尼和蘇珊還在興奮中呢!
接下來(lái)的日子,柏莎一直在讀書(shū)。
研究魔法。
反正現(xiàn)在魔杖還沒(méi)有蹤絲,即便施展魔法也不怕。
蹤絲要在入學(xué)后再放假才出現(xiàn)呢!
書(shū)里赫敏剛出場(chǎng)時(shí),就已經(jīng)自學(xué)學(xué)會(huì)了一些簡(jiǎn)單的魔咒了。
可見(jiàn)此時(shí)練習(xí)魔咒沒(méi)關(guān)系。
不得不說(shuō),這對(duì)于從沒(méi)接觸過(guò)魔法的柏莎來(lái)說(shuō),就是全新的。
這一點(diǎn)也是巫師出身和麻瓜出身的小巫師最大的區(qū)別。
盡管那些純血或者混血小巫師也是從十一歲開(kāi)始學(xué)習(xí)魔法,可前面十一年,他們耳濡目染的情況下,也該懂一些咒語(yǔ)的。
麻瓜出身的小巫師對(duì)此可是一無(wú)所知。
不過(guò)柏莎最不怕的就是學(xué)習(xí)。
學(xué)習(xí)使她快樂(lè)!
柏莎和普通小孩子最大的不同,就是她的專(zhuān)注力和耐心比一般小孩子強(qiáng)。
比如同樣一件事,只要柏莎認(rèn)定了對(duì)自己有益,哪怕重復(fù)個(gè)千百次,她都會(huì)堅(jiān)持下去。
當(dāng)然,這只是夸張的說(shuō)辭。
事實(shí)上學(xué)習(xí)咒語(yǔ)并沒(méi)有柏莎想象的那么難。
柏莎善于總結(jié)失敗的原因,而不是無(wú)腦的揮舞魔杖。
所以,當(dāng)她嘗試了幾次,并且用各種不同的語(yǔ)氣來(lái)念咒后,便成功的釋放出了第一個(gè)咒語(yǔ)。
“羽加迪姆勒維奧薩?!?
正在一旁舔毛的雪團(tuán)突然懸浮了起來(lái)。
雪團(tuán)就是柏莎買(mǎi)的貓,被懸浮咒嚇了一跳。
不過(guò)緊接著就淡定了起來(lái)。