它看到柏莎后,激動(dòng)的恨不得立刻飛撲到柏莎懷里——就像小時(shí)候那樣。
但它知道自己不能,它已經(jīng)長大了,柏莎大概是承受不住自己這一撲的。
興許是幼年時(shí)和海格、柏莎一起生活過,諾貝塔的智商比起其他龍明顯高出許多。
它還知道,自己來的目的是為了為難柏莎,不讓她輕易拿到自己肚子下面的金蛋。
但它怎么可能會為難柏莎呢?
它甚至恨不得把金蛋直接奉上!
不過諾貝塔知道,自己不能做的太過。
于是又是一聲大吼,作出憤怒的模樣。
柏莎看到它這姿態(tài),哪里不懂?
當(dāng)即掏出魔杖,對著諾貝塔發(fā)出了好幾條魔咒。
當(dāng)一發(fā)昏昏倒地?fù)糁兄Z貝塔后,諾貝塔立刻戲精上身,作出一副中招的模樣,兩眼一閉昏了過去。
“這怎么可能?!”
看臺上的卡卡洛夫看到這一幕驚呼出聲。
“別說是一條成年的挪威棘背龍,哪怕是沒有成年的小龍,也不可能被一個(gè)小巫師一發(fā)昏昏倒地給擊倒了!”
卡卡洛夫懷疑的看向鄧布利多:“一條成年龍,至少需要七八個(gè)成年巫師一起施展昏迷咒!難道說,貝金賽爾小姐一個(gè)人,就堪比七八個(gè)人成年巫師嗎?”
鄧布利多面不改色:“當(dāng)然了,你要這么理解也不是不可以。柏莎在一年級時(shí),就能收拾幾個(gè)黑巫師了?!?
盡管是武力解決的,但那重要嗎?
就說解沒解決吧?
卡卡洛夫皺眉,他才不相信這種鬼話!
巴格曼原本就希望柏莎能通過,此刻竟然用了這么短的時(shí)間,這么利索的手段贏了。
這簡直是天大的驚喜!
所以當(dāng)卡卡洛夫指出懷疑后,巴格曼立刻不滿了起來。
“貝金賽爾小姐在眾目睽睽之下?lián)魯×伺餐除垼@是有目共睹的。我不明白你有什么疑惑的。還是說,你覺得自己一個(gè)人的眼睛,比我們那么多人的眼睛都厲害?如果指不出問題,那就是污蔑!我有理由懷疑,你是在針對貝金賽爾小姐,針對霍格沃茨,針對英國魔法部!”
他這一個(gè)大帽子扣下來,卡卡洛夫的冷汗瞬間流了下來。
因?yàn)樗矝]有任何證據(jù)證明這里面有什么貓膩。
實(shí)在是柏莎做的太干凈利落了。
幾個(gè)魔咒發(fā)出去,挪威棘背龍就暈倒了。
然后柏莎不緊不慢的將金蛋拿到手。
整個(gè)過程連五分鐘都沒到!
重點(diǎn)是,柏莎毫發(fā)無損,連一滴汗都沒有流!
這上哪說理去?
就算想打低分也非常難。
不過大家還是低估了卡卡洛夫的惡心程度。
其他人打的不是滿分,也是僅次于滿分。
至少馬克西姆夫人就很公正。
即便她希望芙蓉勝出,但她還是不屑的在打分這上面動(dòng)手腳。
要知道,柏莎可是第一個(gè)出場的。
芙蓉還在后面呢!
卡卡洛夫才不管那么多,硬是找借口,把分?jǐn)?shù)打低了許多。
低到就連看臺上其他人都發(fā)出了抗議。
卡卡洛夫卻堅(jiān)持自己的觀點(diǎn)不改分,說柏莎沒有觀賞性。
把巴格曼氣的直翻白眼:“好吧,那就拭目以待,看看后面的克魯姆是如何有觀賞性的吧!”
卡卡洛夫根本不在意。
總之,能拖幾分是幾分。