褚遂良說著,將一本已經(jīng)印好的書遞給李想。
李想翻開一本書,看著上面的一行字,眉頭緊鎖。
“登善,你怎么不加個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)呢?”
“標(biāo)點(diǎn)符號(hào)?標(biāo)點(diǎn)符號(hào)是什么?”
“你看過《三國(guó)演義》沒有?我的書里都用了標(biāo)點(diǎn)符號(hào),連標(biāo)點(diǎn)符號(hào)都不用,會(huì)讓人摸不著頭腦的。”
李想有些無語。
他在寫《三國(guó)演義》的時(shí)候,確實(shí)加了標(biāo)點(diǎn)符號(hào),但很多人都只覺得這個(gè)故事很有意思,根本沒人去想過標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的用法。
看來所有人都將它當(dāng)成了一本雜書。
“王爺,您說的是句讀?”
經(jīng)過李想的解釋,褚遂良終于明白了什么叫標(biāo)點(diǎn)符號(hào)。
“古往今來,四書五經(jīng)從來就沒有標(biāo)點(diǎn)符號(hào),我這本《千字文》,就是按照禮部的標(biāo)準(zhǔn)印出來的,應(yīng)該沒問題?!?
“下雨天留客天留我不留,這是怎么意思?”
“就是下雨天留客天留我不留?。俊?
“我可不這么認(rèn)為,下雨天,留客天,留我不?留!你覺得我的理解有問題么?”
褚遂良啞口無。
“而且,你說女子若無男會(huì)恐是什么意思?是說,女子若無男,會(huì)恐,還是,女子若無,男會(huì)恐?同樣的話,每個(gè)人都會(huì)有不同的解讀,如果放到官府公文上,那還不亂套了?”
褚遂良從來沒想過李想的話,所以,當(dāng)他聽到兩個(gè)完全相反的答案時(shí),整個(gè)人都呆住了。
“王爺,我們要不要再加標(biāo)點(diǎn)符號(hào)?”
“《千字文》的結(jié)構(gòu)很簡(jiǎn)單,都是四個(gè)字一句話,已經(jīng)印出來的字不需要加符號(hào),不過以后我們所有的書都要加?!?
“是,屬下這就去安排?!?
“等等,這些學(xué)生是怎么記住《千字文》的讀音的?”
李想忽然意識(shí)到一件事,那就是,連標(biāo)點(diǎn)符號(hào)都沒有,更別說漢語拼音了,難不成還能靠死記硬背不成?
“什么?都是老師教給他的,難道王爺又想出了新法子?”
褚遂良是個(gè)聰明人,從李想的問話中,就知道他另有打算。
李想扶額,這年頭識(shí)字真不容易,難怪要學(xué)一年才能讀完千字文,這根本達(dá)不到他的要求。
“你難道沒有想過,把所有的發(fā)音規(guī)則都總結(jié)一下,弄一套簡(jiǎn)單的音律,把每個(gè)字的讀音都統(tǒng)一起來,讓所有的漢字都能背下來,就算是蒙童也能讀。”
“王爺,以前也有人嘗試過這種方法,那就是切字……”
褚遂良解釋道,大致意思是,這個(gè)想法早就被人提出過,但難度太大,有些復(fù)雜的文字,根本找不到合適的切法。
“好了,本王聽聞,在遙遠(yuǎn)的西方,有一種文字,用這些文字,應(yīng)該能夠給漢字注音,這幾日本王將其整理出來,交給你,讓你完善,并且將一些普通漢字編成一本字典,讓所有人都能看懂。”
當(dāng)然,李想也知道拼音的用法。
不過,大唐的漢語和千年后的漢語有很大的不同。
而且,李想并不認(rèn)為,自己的拼音能力,會(huì)比褚遂良等大唐最頂尖的天才更強(qiáng)。他只有一個(gè)優(yōu)勢(shì),那就是眼界比他們高。
_l