夏思嘉隨手拿起最上面一本。
翻來(lái)一看,竟是法文。
再拿一本翻翻,是蘇文。
還有德文,日文……
夏思嘉起先還緊繃著神經(jīng),以為他們真的查獲到了什么絕密機(jī)要。
但她每本書看了幾頁(yè)之后,神情逐漸變得復(fù)雜。
眼神也耐人尋味。
“怎么樣?這些書里寫的是什么?”沈維星問(wèn)道。
夏思嘉小嘴一抿,“沒(méi)什么要緊的……就是一些情情愛(ài)愛(ài)類的書籍。”
“情情愛(ài)愛(ài)?”大全猜測(cè)說(shuō):“是外國(guó)人寫的情小說(shuō)嗎?”
夏思嘉欲又止,“差不多吧……”
沈維星的面色變得嚴(yán)肅。
“思嘉,這事比較嚴(yán)肅,不能籠統(tǒng)含糊的說(shuō)是‘差不多’!得明確說(shuō)清楚,最好是能詳細(xì)的翻譯其中的內(nèi)容。”
夏思嘉又抿了抿唇,“你要這么問(wèn)的話,那每本書中的側(cè)重點(diǎn)確實(shí)有點(diǎn)區(qū)別……就比如說(shuō)這本,講的是用哪些姿勢(shì)可以生雙胞胎。而這本講的是,怎么做才能讓女性如登仙境……”
“知道了?!?
沈維星及時(shí)截住了她的話。
行了。
他明白了。
一批不堪入目的邊角料作品。
夏思嘉看他們一個(gè)個(gè)嚴(yán)肅得好像如臨大敵似的,心里憋著笑。
看樣子,這群人都沒(méi)想到,他們打掃衛(wèi)生,竟然會(huì)搜出這樣的東西。
夏思嘉雖然不能逐字逐句的翻譯這些書里的內(nèi)容,但她還是讀得懂大概的。
這要是能讓她帶回去,仔細(xì)琢磨,那她豈不是能在不久的將來(lái),于閨房之樂(lè)中,給沈維星整點(diǎn)花活兒?
夏思嘉的膽子突然就肥了。
“參謀長(zhǎng),這些書能不能借我——”
“不能。”
沈維星斬釘截鐵地拒絕了她的請(qǐng)求,并瞪了她一眼。
眼神里滿是溢于表的警告。
夏思嘉:“……”
兇什么啊!
我這不是在替你謀福利?!
好心沒(méi)好報(bào)。
哼!
夏思嘉還沒(méi)完全死心。
她想著,既然借不走,那就在這兒多看會(huì)兒吧。
反正她打小愛(ài)看書,記性又好,但凡有興趣的書,都能過(guò)目不忘。
她就在這兒現(xiàn)學(xué)好了!
“既然已經(jīng)確定這批書的內(nèi)容,就不用再看了,你可以回去忙你自己的事情了?!?
沈維星無(wú)情地抽走了夏思嘉手里的“寶典”。
夏思嘉嬉笑,“還有最后三本沒(méi)看完呢,要不我再確認(rèn)一下,以免錯(cuò)判,漏掉了真正藏于其中的重要資料!”
說(shuō)完,飛快地翻動(dòng)了最后三本書。
不用力翻還真發(fā)現(xiàn)不了……
這三本當(dāng)中,有兩本都帶夾層!
夏思嘉快速撕開夾層頁(yè)檢查。
看了一眼,立馬猛地將書拍上合攏。
哇哦!
是配圖!
很直觀!
很清晰!
很生動(dòng)!
只需一眼,就能令人面紅耳燥,血脈賁張!
沈維星看出端倪,二話不說(shuō)從她手里抽走了書。
“怎么——”
他連“了”字都沒(méi)有說(shuō)出口,就和夏思嘉做了一模一樣的動(dòng)作。
啪地一聲,把書合上。
夏思嘉偷偷瞟他,只見(jiàn)一向老成持重的沈參謀長(zhǎng),耳朵根子瞬間紅得好像快要滴血!