虎克偵探伊恩?拉撒路接受了雇傭。
他立刻投入到工作中去,渾然不顧現(xiàn)在的太陽已經(jīng)下山了。
“您看過這把槍嗎?”
“沒有。”
“那這位先生呢?”
“我真的喝不下了,你先放在那邊吧,謝謝.嘔!”
他拿著克雷頓給他的那把壞槍一桌一桌的問過去,哪怕連醉漢也不放過。這幅認(rèn)真的模樣讓克雷頓和朱利爾斯都有些吃不消。
伊恩的同伴吃完晚飯就回去了,他們要趕緊回去處理死馬尸體上剩下的還能變賣的資源,他們雇的馬車夫不屬于租車行,因此需要直截了當(dāng)?shù)馁r償。
關(guān)于此次慘案,鎮(zhèn)上的居民們都感到惶恐和震驚,但并非不可理解,熱沃的野獸昨晚的襲擊比之前不同,它只吃了等同于一只羊的肉量,大多數(shù)死馬的尸體保持了完整。
克雷頓和本地人的想法一致,他覺得這是不得已而為之。
馬其實(shí)是一種膽小的動(dòng)物,想要培養(yǎng)軍馬,就需要眼罩和長期的訓(xùn)練才能讓它們聽見槍聲也毫不動(dòng)搖,而這個(gè)“長期”甚至可能是它們服役生涯的五分之一,但當(dāng)馬匹成群,在頭領(lǐng)的帶領(lǐng)下,馬群面對猛獸也會(huì)有反抗的勇氣。或許正是它們的反抗激怒了那頭野獸,所以它才將馬匹全部殺死。
就在他們閑聊的時(shí)候,丑陋的楚德?奧斯馬爾先生又下樓了。
他伸出絲質(zhì)手套包裹的手指磕了磕柜臺(tái),這一次竟是一不發(fā),連“老規(guī)矩”都不提了。
不過裴倫已經(jīng)能應(yīng)付好他,后廚幫忙的少年再一次托著一個(gè)裝得滿滿當(dāng)當(dāng)?shù)拇蟊P子,跟著楚德先生上樓。
克雷頓看著他們上樓的背影,摸著胡子思考起來。
昨天他初來乍到,抱著不多管閑事的想法對于這位楚德先生不聞不問,但今天多了個(gè)幫手,他倒有些閑情去思考這種不尋常了。
“楚德先生一個(gè)人就能吃那么多嗎?”他問裴倫。
那么大一張托盤,上面又?jǐn)[滿了食物,看起來會(huì)是三個(gè)人的份,以楚德先生的身材顯然不能夠應(yīng)付它們,除非他也是個(gè)變形者。
裴倫給他的杯子里又添了些酒:“當(dāng)然不是,他還有個(gè)隨從,不過不常下來?!?
克雷頓呷了一口葡萄酒,鄉(xiāng)下酒館的葡萄酒都是今年秋收后新鮮釀制的,杯子里的這些貨色口味鮮甜,氣息有力,不像城里的陳酒那樣帶著澀味和木桶味。
“為什么不呢?”
這種情況并不十分常見――若是主人負(fù)責(zé)來和外人交流,仆從卻一步不出,那豈不是主仆顛倒了?
裴倫緊張地看了眼樓梯,又回頭看他。
“您別誤會(huì),是我要求楚德先生的隨從不要下來的。那位先生生得又寬又胖,體重和食量都很驚人,要是他每天都在這老樓梯上來去幾回,恐怕這些木板就撐不過冬天了。要不是這樣,楚德先生恐怕也不會(huì)總是這么生氣?!?
中尉啞然失笑。
一個(gè)人吃兩人份算什么食量驚人,他還沒有顯出真本事呢,否則一定要讓裴倫嚇一大跳。
狼人的胃口才真真稱得上不知饜足。
就這樣,他們在熱沃的第二天圓滿結(jié)束了。
克雷頓和朱利爾斯找到了一把燧發(fā)手槍,這份收獲幾乎能直指兇手。
在農(nóng)村并沒有《城市治安條例》限制人們的用槍,手槍本身也不貴,但通常一戶人家有一把槍就夠用。這算得上傳家寶,在舊槍支還能打響的情況下,沒有人會(huì)額外買新槍,除非家里還有其他人有打獵的愛好。
克雷頓將尋找槍支原主人的工作交給那個(gè)虎克的偵探,而他們自己――他決定在第三天去教堂問問,或者是詢問鎮(zhèn)上的長老,鎮(zhèn)上有沒有人離奇失蹤,他們要去調(diào)查死者的身份。
無論是伊恩?拉撒路找到了兇手,還是他們找到了死者,只要有一項(xiàng)達(dá)成就稱得上成功。
不過尋找死者這個(gè)活兒聽起來直白,實(shí)則卻并不簡單。
冬天的鄉(xiāng)下沒什么莊稼需要擺弄,但城里卻稀缺短工,所以冬季也是進(jìn)城季,鎮(zhèn)上要是有人不見了,那很難說他是死了還是去城里工作了,非得請人去城里找,或者家里人寄信過去詢問,兩相驗(yàn)證才能確保其性命無虞。
當(dāng)然,要是這件象牙掛墜確實(shí)是由鎮(zhèn)上的首飾匠人勞倫斯打造,那他們就能立刻得到答案了。
只是這最愉快的可能從開始就被克雷頓排除了,他自以為沒有那么幸運(yùn)。
度過了夜晚,他們就在裴倫的指點(diǎn)下啟程去勞倫斯的住處找他。
這個(gè)首飾匠人頭頂謝頂,只留兩邊的白發(fā)圍成一個(gè)被劈開的圓,臉上戴著眼鏡。他不過是年過五十就已經(jīng)衰老得如同七十歲了,所有的激情都好像埋葬在皺紋里,顯然是他的工作中常常需要接觸腐蝕性的化學(xué)藥品的緣故,不夠科學(xué)的加工環(huán)境使化學(xué)品的危害毫無保留地釋放出來,它們摧垮了他的身體。