這頭野狼的口吻是如此謙和,以至于黑爪氏族的狼人們難以反應(yīng)過來他的本意。
什么叫“謝謝你們來看我”?
要是讓不知情的人聽到了,還以為這是一次友好的拜訪。
他固然沒有配合那些守衛(wèi)剿滅他們,但一開始把他們引入致死的陷阱也是確鑿無疑的事實(shí)。
這頭野狼到底想做什么?
克雷頓?貝略很快向他們給出了自己的解釋。
“諸位先生,你們恐怕不明白我最近的困擾,這麻煩或許有的人為數(shù)不少,但大多并不自知,而意識到它的人才能領(lǐng)教到它的可怕之處。我察覺到它才不久,但它已快讓我墜入毀滅的邊緣.”
倉庫里尸橫遍野,血污亂流,還有未散的硝煙氣味,似乎并不是一個合適的演講場所,但沒人在乎這點(diǎn)。
孔里奧奈的狼人們靜靜傾聽著,也許聽敵人說話是不智的行為,但他們也需要點(diǎn)時間恢復(fù)體力。等這頭野狼講完他的故事,他們再動手也不遲。
“你們是否偶爾會困惑自己存在的意義?曾經(jīng)的美好轉(zhuǎn)瞬即逝,那些能激起心靈之火燃燒的事物都消失殆盡,眼前的世界失去顏色,讓人忍不住質(zhì)疑――是我們自己發(fā)生了改變,還是這個世界發(fā)生了改變?”
“我喪失了對自己的身份認(rèn)知和心氣,既沒有記掛的人,也沒有人記掛,因此成了無名之輩,和死了差不多沒兩樣。我現(xiàn)在就是這樣,因?yàn)樽约核懒?,所以總奇怪為什么還有那么多人活著,有很長一段時間里,我和這整個世界都好像格格不入?!?
格哈特慢慢坐上一個貨箱,評論克雷頓的處境:“我認(rèn)為這只是寂寞的后果。人一寂寞就會胡思亂想,要不找個女人,要不找點(diǎn)事做。只有在非空閑的狀態(tài)下,我們才能找到屬于自己的那個位置。”
克雷頓?貝略誠懇地點(diǎn)點(diǎn)頭:“興許你是對的,我會將你的忠告牢記于心。不過即使有了正確的方向,想要脫離這種狀態(tài)恐怕也要一陣子,你們的到來實(shí)在幫了我大忙。這正是我剛剛要說的――我在過去幾年里都是無名之輩,但你們的存在賦予了我一個新身份?!?
說到這里,他眼里流露出奇異的神色,幾分是激動,幾分是感激:“現(xiàn)在我是孔里奧奈的敵人了!”
克雷頓的語和神情無比真誠,在這一刻,黑爪的狼人們都沉默了,心里則感到無比荒唐。
世上怎么會有這樣一個人?
他們突破重重險阻,賭上生命和榮譽(yù),就是為了來殺這樣一個瘋子?
也許是看出了他們的想法,克雷頓微笑起來。
“我并不指望你們能夠理解我,那么現(xiàn)在”他甩了甩胳膊:“讓我們像個男子漢一樣結(jié)束眼下的事吧?!?
“你還是沒有回答我的問題?!敝貍睦侨岁犻L提醒他。
為什么黃眼睛狼人沒有配合這些倉庫守衛(wèi)殺了他們,這仍舊是個疑點(diǎn)。
“我也不是很清楚,大概是為了公平吧,但我現(xiàn)在沒資格說這句話,這些被我背叛的守衛(wèi)可能有異議。”克雷頓最后活動了一下雙肩,接著猛然一躍,仿佛一道活著的陰影般鉆出衣物,化作一尊龐大的實(shí)體,這頭狼人比在場的殺手中最高的一個還高半尺,指甲就像是鑲嵌在指尖的一把把黑色鐮刀。
“不過另一個原因倒是很肯定――一面倒的戰(zhàn)斗無法讓我盡興,我想出些汗流點(diǎn)血,最好再來點(diǎn)不確定性,看看最后誰會死在這里,這樣既有辛勤勞作的快感,又有賭博的樂趣,它們會讓我的靈魂暫時充實(shí)起來,忘記那些不快的事。再沒有什么比這更好的消遣方式了。”
他用怪物化的黑色手掌捋過伸長的狼吻,好像在整理儀容,黃色的眼睛里燃燒著異樣的火焰:“感謝暗月贈予我的力量,在我心懷迷茫的時候還能靠這種辦法享受享受。”
“你們其實(shí)也等不及了吧?!”克雷頓垂下爪子,鐮刀似的黑色指甲彈動了一下,充滿熱情的眼神掃過孔里奧奈們。
然而在話音結(jié)束的瞬間,他的身形就忽然沖向格哈特。
悄無聲息,猝不及防。
索羅丹和盧卡斯怒吼一聲擋在格哈特身前,一人抵住克雷頓一邊的肩膀,彎曲的雙腿向后蹬地,但還是未能止住那可怕的爆發(fā)力,被向后推行了五步的距離才罷休。
眼看一擊沒有建功,黃眼睛的狼人忽然反身,四肢著地地高高一躍,直接夠著了懸空十四尺高的鐵梁棧道。
他貼在鐵梁的底部,雙爪勾著邊緣的鐵條,而雙足的趾甲也陷入鐵絲網(wǎng)的間隙間固定。動作靈動輕巧,全程幾乎沒發(fā)出什么聲音。
就像是無視了自然規(guī)律,克雷頓彎曲雙腿蹲坐在那里,頭下腳上,與世界相顛倒,但姿態(tài)無比愜意。
親身看到這位敵人的行動,黑爪氏族的狼人們才意識到對于他的情報與氏族之牙提供的信息對不上。
馬克西姆長老的確重創(chuàng)了對方,但他現(xiàn)在已經(jīng)恢復(fù)了大多數(shù)的戰(zhàn)斗能力。