等待“幻物”完成臨時(shí)性重塑的這段時(shí)間里,范寧的目光在高塔上的活祭現(xiàn)場、塔下翻卷的濃艷大海、以及背后遮擋半邊天幕的殘綠色月亮三者中來回交替。
純屬自然的張望與等待的調(diào)劑。
還保不準(zhǔn)是哪一場面更摧毀普通人的神智。
第六件。
拜占庭圣餐杯,杯身被無形的力量托舉,壁上的受難浮刻與滿足欲望的圖案形成割裂的對比。
面對它,信徒們陷入了某種毀滅性的縱情與癲狂,不再有整齊劃一的動作,而是......揉成一團(tuán)。
“池”的誘惑之?dāng)?shù)為二十六,苦痛之?dāng)?shù)為七,此即誘惑大過苦痛,但苦痛才是其本質(zhì)。
“池”的第一苦痛是生育,第七苦痛是干渴,而所有苦痛發(fā)展到極端,都將轉(zhuǎn)化為食欲。
仍不足為奇。
南國“謝肉祭”事件中就明悉的知識。
曾經(jīng),盛夏夢境的消散是范寧心中的一道瘀傷,而現(xiàn)在,連大歷史投影都已破碎,連瓊都死了,這些事情都再沒有什么意義。
范寧站在月色之下,臉色平靜地聽著那一團(tuán)團(tuán)破碎的、粘稠的、介于啜泣與興奮之間的嘶吼聲,看著那些肉體枯萎破碎下去,化作一道道混合著血色與欲望色彩的霧氣,被圣餐杯盡數(shù)吸納,杯中液體蕩漾著,變得更加暗紅粘稠。
第七件,南亞印國孔雀燭臺,青銅孔雀展開璀璨尾羽,喙銜一顆灰色濁質(zhì)寶石。
信徒們安靜地跪坐在它面前,然后,開始說話。
自顧自地說話,用各種語、方,甚至無法識別的音節(jié),低聲訴說起心底最深的秘密――可恥的欲望、卑劣的念頭、未曾告人的罪行、扭曲的喜好、莫名其妙的躁動與恐懼......每有一些實(shí)質(zhì)性的音節(jié)被說出,訴說者的身體就愈加成環(huán)狀拱曲起來。
“撲通......撲通......”
隨著僵硬的“尸環(huán)”一個(gè)個(gè)倒伏下去,濁質(zhì)寶石中充滿的一些似鏡面又似云團(tuán)的物質(zhì)劇烈翻涌起來,折射出更多顯示厄運(yùn)與災(zāi)難的景象。
高塔的平臺上逐漸安靜下來,除兩人外,已經(jīng)沒有了其他一個(gè)活人,只留下一堆的污穢之物。
以及,七件散發(fā)著濃郁不詳氣息的“劣質(zhì)版幻物”,這些氣息彼此勾連,構(gòu)成了一個(gè)完整而駭異的陣列。
“其見證之?dāng)?shù)為七?!眆先生滿意地吁了口氣。
輪到他自己開始舉起手杖,在空氣中劃過一段段緩慢的、扭曲的無聲軌跡。
動作似乎是模仿植物生長、星辰運(yùn)行的軌跡,卻又處處違背其常理,像是在粘稠的空氣里雕刻著什么。
隨著手杖的舞動,那些懸浮的“狂怒銀片”塵埃不再閃爍,而是凝固在半空,如同被封在濫彩琥珀中的飛蟲。
某種詭異的“協(xié)商”寓意,在這番致敬的動作中顯現(xiàn),或者不恰當(dāng)?shù)卣f,是利用一種“形式主義”的對秩序的尊重,“說服”或“拜請”波格萊里奇殘留的管控準(zhǔn)則暫時(shí)休眠,為更深層的混亂暫時(shí)讓路,以便于一會,“午的停滯”能夠退行回“午的預(yù)備”階段。
散落各處的污穢之物開始蠕動。
后端牽連有神經(jīng)絲線的眼球、失血的蒼白肢塊、焚化的油渣灰燼、彩色的泉水底泥、暗紅的縱欲凝結(jié)之物、以及迷惑低語的斑駁雜質(zhì)......一切仿佛被無形之手撥動,開始緩慢卻又目標(biāo)明確地,朝著幾條特定的“線位”蠕動而去。
六芒星祭壇符號,終于再次出現(xiàn)在了塔頂。
這一回不是什么地面的溝槽或劃痕,而是六根腸子一樣的隆起,污濁的漿液,惡毒的裝飾,它們是“活”的。
“請吧,范寧大師,必要的準(zhǔn)備已經(jīng)就緒,是時(shí)候......撥動時(shí)間的弦了?!?