看到這一幕,約翰微微一怔,有些迷茫的眨了下眼睛。
直到克蘇爾不耐煩的挑了挑眉毛,約翰這才回過神來。
他這才反應(yīng)過來,原來克蘇爾剛才說的那句話,是讓他把衣服弄好的。
約翰整理了一下自己的衣服,整理了一下領(lǐng)帶,然后用一種很不情愿的目光望向了克蘇爾。
有沒有搞錯(cuò)?
即便是在西半球的王室中,他也從未在克蘇爾身上看到過這樣的謹(jǐn)慎。
他現(xiàn)在的態(tài)度,就好像是要去見一尊可以決定他們命運(yùn)的神靈。
而就在這個(gè)時(shí)候,約翰也已經(jīng)收拾完畢,克蘇爾率先走到門口,伸手敲響了房門。
里面沒有回應(yīng)。
克蘇爾微微一怔,隨即微微皺眉。
他鼓起勇氣,再次敲門。
沒有回應(yīng),克蘇爾心中一緊。
這是要干嘛?
為什么不開店?
想了想,他鼓起勇氣,走上前去,打開了房門。
只是這么一個(gè)簡(jiǎn)單的開門舉動(dòng),就讓克蘇爾驚出了一身冷汗。
他深深地嘆了一聲,抹了抹自己的冷汗,再次朝著包廂內(nèi)看了一眼,發(fā)現(xiàn)包廂里并沒有其他人。
真是奇了怪了,這位大佬去哪了?
克蘇爾注意到桌子角落里的一堆資料,就知道這位大佬來了。
所以,她應(yīng)該是走出了包廂,走到了別的地方。
應(yīng)該是上廁所了。
克蘇爾一邊想著,一邊在自己的包廂里坐了下來,等待著這位大佬的歸來。
約翰看到克蘇爾盤膝而坐,就好像一個(gè)乖巧的學(xué)生一樣。
他連椅子的椅背都不敢靠了。
約翰撇了撇嘴。
這還是自己印象中,崇尚自由,不受約束的老大?
你瞅瞅你這模樣……
這態(tài)度,簡(jiǎn)直就像是小學(xué)生見到校長(zhǎng)一樣!
約翰暗自搖了搖頭,心中嘆息一聲,剛想開口說話,卻突然神色一動(dòng)。
他捂著自己的腹部,慢慢的靠近。
克蘇爾皺起眉頭,望向約翰,而看見這一幕,約翰也是露出了一絲笑容。
“呃,老大,我突然有點(diǎn)胃疼,能不能先上個(gè)廁所?”
聞,克蘇爾立刻便點(diǎn)了點(diǎn)頭,表示贊同。
約翰走出了包廂,走進(jìn)了浴室。
剛打開浴室的門,就聽到里面?zhèn)鱽磉青暌宦暋?
不知是誰倒在地上,撞到了房門,約翰吃了一驚。
聽到這句話,約翰心中一驚,約翰立刻便抬起頭來,望向了門口。
旋即,他便帶著幾分不悅的開口
“你躲在門口干嘛,弄壞了什么?太可怕了!你眼睛瞎了?”
門口的青年才將拖把的桿子抬起來,就聽見了這樣的聲音。
他停下腳步,轉(zhuǎn)過身來,望著約翰,眉毛一揚(yáng)。
約翰的視線落在了那個(gè)青年的臉上,隨即冷笑一聲,將注意力轉(zhuǎn)移到了別的地方。
他身上的衣服很簡(jiǎn)單,應(yīng)該是咖啡廳的工作人員。
身為克蘇爾的助理,約翰在業(yè)內(nèi)也算得上是個(gè)名人了。
平時(shí),他都是靠著克蘇爾的光環(huán),才能在別人面前耀武揚(yáng)威。
所以約翰的眼光很高,對(duì)于服務(wù)業(yè)的人從來都沒有什么好感。
當(dāng)看到那個(gè)青年皺著眉頭看著自己的時(shí)候,約翰走進(jìn)了浴室,朝著地上吐了口唾沫。