第263章維多利亞塔前(89160)
甩掉了敵人之后,顧息一行前進(jìn)的速度又加快不少。
維多利亞塔的圍墻已經(jīng)出現(xiàn)在他們面前了。
莎亞這時(shí)也追上了顧息,并將剛剛撿到的口哨交到顧息手中。
你得到融爐口哨(藍(lán)色)
融爐口哨(藍(lán)色):可聚集并且命令煤渣為你戰(zhàn)斗,吹一聲煤渣聚集,吹兩聲戰(zhàn)死的煤渣復(fù)活,吹三聲煤渣強(qiáng)化變異。
注:使用融爐口哨之人,自己也將被點(diǎn)燃,成為融爐中的薪柴。
說(shuō)明:煤渣也需要不停地鍛造。
看著莎亞撿回來(lái)的東西,顧息第一反應(yīng)就是,維多利亞城這次喪尸圍城的情況很不對(duì)啊。
就眼前這個(gè)融爐口哨來(lái)看,很明顯有人已經(jīng)早有準(zhǔn)備。
而且顧息懷疑,這種融爐口哨明顯不止一個(gè)。
在其他地方怕是也有類似的道具可以用來(lái)控制煤渣。
就在這時(shí)幾位吸血爵士也趕了回來(lái)。
顧息只是掃了他們一眼,就發(fā)現(xiàn)他們的情況似乎有些不太對(duì)頭。
“你們這是怎么了,一個(gè)個(gè)臉紅成這樣?”
“吸了剛才那個(gè)家伙的血,他的血好像有些不對(duì)?!?
一位吸血爵士像是喝高了一樣,搖搖晃晃地說(shuō)著。
“那個(gè)家伙,盟蹈詹怕ザド系哪歉觶克褂醒俊
顧息對(duì)此是一臉的疑惑,剛才樓上的那位,顧息雖然只是看了一眼,但很明顯他也是煤渣化的,最多就是沒(méi)有變成黑灰。
這樣的人也有血?
但看著吸血爵士這個(gè)樣子,他們好像還沒(méi)少喝啊。
“你們現(xiàn)在怎么個(gè)情況,要晉階還是變異?”
“不是,就是有點(diǎn)喝高了的感覺(jué),其他的感覺(jué)都沒(méi)有?!?
看著這些吸血爵士的樣子,顧息也有些無(wú)奈,他們現(xiàn)在說(shuō)的都是糊話,一點(diǎn)用也沒(méi)有,想要知道詳細(xì)情況,看來(lái)得等著他們清醒之后再說(shuō)了。
說(shuō)話之間,顧息他們來(lái)到了維多利亞塔的城門前。
此時(shí)顧息注意到,好幾門的重炮已經(jīng)對(duì)準(zhǔn)了他們,如果他們?cè)偾白呱习氩?,這些重炮就要發(fā)動(dòng)了。
在這個(gè)時(shí)候,一位圣騎士跑了出去,對(duì)著城門大聲地吼著。
“不要攻擊,不要攻擊,是我們,我是阿那子爵的大兒子,你們看看我的臉,我是活人,不要攻擊,不要攻擊!”
城墻上面的士兵看見(jiàn)了這位圣騎士,并沒(méi)有移開(kāi)炮口,而是找了幾個(gè)人過(guò)來(lái)打量著他。
最后還是一名士兵說(shuō)道:“是阿那家的卡里姆啊,退回去吧,現(xiàn)在維多利亞塔不讓進(jìn),就算是伯爵來(lái)了都不讓進(jìn),不要說(shuō)你是個(gè)子爵家的小兒子了,退回去,退到城外就安全了?!?
“是卡努將軍嗎?我不是來(lái)維多利亞塔的。
不對(duì),我來(lái)維多利亞塔不是為了躲避敵人的,我是……”
看著這位圣騎士說(shuō)話有些前不搭后語(yǔ)了,顧息直接就走了出來(lái)。
他拉風(fēng)的樣子,直接就吸引了所有人的注意力。
顧息將圣騎士拉到身后,“我是亡靈法師顧息,我從威斯敏斯特教堂護(hù)送安娜大公主遺體而來(lái)。”