羅斯托夫采夫伯爵表現(xiàn)得越是癲狂就越說明他的內(nèi)心是越痛苦,也能說明他是多么痛恨尼古拉一世的統(tǒng)治。
為了顛覆這個魔鬼的統(tǒng)治,他已經(jīng)是無所不用其極,連最厲害的殺敵一千自損八百的招數(shù)也不惜使用出來了。
這份決絕和瘋狂然伊戈爾都肅然動容,想了想他不禁問道:“這真的值得嗎?”
羅斯托夫采夫伯爵卻異常堅定地回答道:“只要能消滅那個混帳的集權(quán)統(tǒng)治,一切都是值得的……如果俄國繼續(xù)這么下去,將永無寧日!”
伊戈爾嘆了口氣,像是為老朋友的瘋狂而惋惜,又好像是為俄國的坎坷命運而嘆息。只不過他也就僅僅剩下這點兒嘆息了,因為他和羅斯托夫采夫伯爵一樣,為了將尼古拉一世拉下馬是不惜一切的,哪怕是拖著整個俄國一切陪葬也在所不惜。
因為在伊戈爾看來,這個國家本來就屬于他的主人和小主人,如果不能物歸原主,那么誰也別想得到!
兩個既睿智又瘋狂的家伙走到了一起,他們的瘋狂計劃可想而知會有多么可怕。僅僅從適才對話中的一星半點兒就能聽出,尼古拉一世之所以會如此激烈的去做一些事情,其背后都有羅斯托夫采夫伯爵的影子。
那么這位對自己狠對敵人更狠的伯爵究竟都做了什么呢?連他的伙伴伊戈爾都知之甚少,不過羅斯托夫采夫伯爵所表現(xiàn)出的瘋狂已經(jīng)引起了伊戈爾的重視,所以他將這位伯爵的瘋狂表現(xiàn)寫信告訴了李驍,提醒這位小主人未來一定要小心這位伯爵。
李驍收到信的時候已經(jīng)是半個月之后了,這半個月的時間瓦拉幾亞的局勢就像長江黃河一瀉千里一發(fā)不可收拾。連國家黨內(nèi)部都認為敗局已定,幾乎所有有頭有臉的貴人都在千方百計地想法逃離布加勒斯特,有關(guān)系的直奔國外,沒關(guān)系的也躲到了鄉(xiāng)下。
布加勒斯特一瞬間就沒有了往日的繁華和喧囂,街頭巷尾死氣沉沉毫無活力,仿佛是風燭殘年的老人一般。
當然,這是站在貴人們的角度看問題,這些人總覺得自己才是這座城市的寵兒和主人,以為這座城市離開了自己就什么都失去了。但實際上他們什么都不是,既不是時代的寵兒,也無法決定一個國家和民族的存亡,他們什么都不是。
相反,在李驍看來,當大量的貴族逃亡之后,布加勒斯特獨特的活力和魅力才表現(xiàn)出來。當有志于同民族和國家共存亡的人手拉手走上街頭,扛著簡陋的武器日夜兼程的趕造街壘時,那種獨特的魅力讓人肅然起敬。
一個國家、一個民族如果沒有這樣的人,那才是真正的將要死掉。至于那些所謂的貴人,他們永遠也不能代表一個國家和民族。