庫扎也是被康斯坦蒂內(nèi)斯庫問得一愣,怎么統(tǒng)一思想?這個(gè)問題你要說是個(gè)問題吧確實(shí)也是,但庫扎覺得這根本不是問題啊!
因?yàn)椋郧澳銈冊(cè)趺唇y(tǒng)一思想的,現(xiàn)在就怎么去辦不就完了?難道這個(gè)還需要他去教嗎?
換句話說,以前你們統(tǒng)一思想的時(shí)候,也沒見你們有糾結(jié)過什么,不就是召集人頭然后把結(jié)論一說,接著大家執(zhí)行不就完了?,F(xiàn)在搞得你們好像有多尊重下面的意見和有多民主似的!
確實(shí),這年頭上層的政治精英們對(duì)下層的支配性是很強(qiáng)的,因?yàn)橛形幕兴枷氲娜吮緛砭褪菢O少數(shù),哪怕是1850年的英國,文盲率都高得驚人,更別說瓦拉幾亞這種窮鄉(xiāng)僻壤了。
在瓦拉幾亞不識(shí)字沒有科學(xué)知識(shí)的人才是常態(tài),所以上層的精英們自然是說什么下面就信什么。那權(quán)威性是剛剛的!
所以什么統(tǒng)一思想真心是走過場,一般都是康斯坦蒂內(nèi)斯庫這樣的大佬一而定。與其說是跟下面的人統(tǒng)一思想,不如說首先要轉(zhuǎn)變康斯坦蒂內(nèi)斯庫這樣大佬的思想才對(duì)。
康斯坦蒂內(nèi)斯庫自然也是知道這個(gè)道理的,只不過他那個(gè)腦殘的問題既然已經(jīng)問出來了,總不能冷場吧?何況這不過是他投石問路之策。
所以他含含糊糊地說道:“自然是要統(tǒng)一思想的,畢竟下面的同志并不理解發(fā)動(dòng)群眾的必要性,更有相當(dāng)多數(shù)同志認(rèn)為這完全沒有必要,認(rèn)為捍衛(wèi)革命是革命者的工作……普通群眾只需要……只需要做好自己的本分就好了。突然之下要轉(zhuǎn)變策略,自然是要說服他們,而現(xiàn)在這個(gè)工作很艱巨??!”
康斯坦蒂內(nèi)斯庫的狐貍尾巴已經(jīng)露出來了,他的外之意無非是:“說服工作很艱巨,你庫扎的策略接受度很低,所以還是不要這么胡搞瞎搞為妙!”
約內(nèi)斯庫不由得在心中給康斯坦蒂內(nèi)斯庫豎了一個(gè)大拇哥,這怪話說得那叫一個(gè)高,隱晦地將全部意圖表現(xiàn)得淋漓盡致,厲害!
庫扎其實(shí)也聽出來了,或者說他一開始就知道這兩個(gè)家伙根本沒有那么容易覺悟的,但是說“火星語”的怪話誰不會(huì)?。∷乃诫m然沒有康斯坦蒂內(nèi)斯庫那么高,但也不差好不好。
只聽見他立刻接口就道:“工作可能很艱巨,但是再艱巨也是必要的。不發(fā)動(dòng)群眾只有死路一條,在生存和死亡之間如何抉擇,同仁志士們絕對(duì)會(huì)理解的……再說,就算工作再難,只要我們下定決心了就一定要執(zhí)行下去,畏難不前還干什么革命?。 ?
康斯坦蒂內(nèi)斯庫和約內(nèi)斯庫的臉色頓時(shí)變得十分精彩,或者說十分難看,庫扎的意思也很明確——要么統(tǒng)一思想,要么就歇菜玩完,沒有第二條路可走,你們趕緊選吧!
可是康斯坦蒂內(nèi)斯庫和約內(nèi)斯庫哪里愿意選,因?yàn)閹煸o他們的路實(shí)在太惡心了,讓他們根本沒辦法接受。頓時(shí)三個(gè)人就你看我我看你,誰也不愿意主動(dòng)開口了。
這種無聲的冷戰(zhàn)很是殘酷,哪一方抗壓能力差,哪一方就會(huì)首先敗下陣來。康斯坦蒂內(nèi)斯庫和約內(nèi)斯庫自認(rèn)為抗壓能力還不錯(cuò),但是對(duì)上了庫扎卻毫無辦法,無論他們?cè)趺吹裳?,?duì)方就是一步不退!
_l