首先回答的是那個(gè)年輕的流里流氣男子,只見(jiàn)他繪聲繪色地描述道:“那絕對(duì)是一位高貴的夫人,三十歲的樣子,米色的長(zhǎng)裙……那叫一個(gè)漂亮,尤其是那一頭金發(fā),實(shí)在是迷人,我從未見(jiàn)過(guò)那么迷人的女人!”
這話聽(tīng)著就讓人覺(jué)得這貨有點(diǎn)猥瑣,西蒙洛夫雖然也希望目擊證人能描述得更加具體一點(diǎn),可這個(gè)流里流氣的家伙說(shuō)話的方式讓他是有點(diǎn)不爽!
他剛想訓(xùn)斥這廝兩句,就聽(tīng)見(jiàn)趕車的那老頭出反對(duì)道:“不對(duì)吧!那位女士很漂亮倒是不錯(cuò),但不是金發(fā)??!她的發(fā)色是深褐色的!”
他話音未落,那兩個(gè)老婦人立刻連連附和道:“對(duì),頭發(fā)是褐色的,不是金色的!”
一聽(tīng)這話,西蒙洛夫?qū)δ莻€(gè)流里流氣的家伙更是不爽,尼瑪,你都看見(jiàn)啥了,連個(gè)頭發(fā)的顏色都搞不對(duì),你確定你不是那啥蟲(chóng)上腦看什么都流口水么!
西蒙洛夫剛想訓(xùn)斥那青年兩句,那三個(gè)臟兮兮的像是小乞丐一樣的孩子也怯生生地說(shuō)話了:
“那是一位大姐姐,穿著一身紅色的長(zhǎng)裙,頭發(fā)好像是金色但又有點(diǎn)偏褐色,就是很嚇人!”
西蒙洛夫的頭愈發(fā)大了,怎么這幾個(gè)人的證詞一個(gè)也對(duì)不上,頭發(fā)顏色就冒出兩三種了,而且一邊說(shuō)是三十歲左右的貴婦人,一邊又說(shuō)是大姐姐,而且裙子的顏色也有米色和紅色兩種,相貌更是一個(gè)說(shuō)美如天仙一個(gè)說(shuō)長(zhǎng)得很嚇人。
頓時(shí)西蒙洛夫腹誹道:“尼瑪,你們看到的是同一個(gè)人嗎?”
不要說(shuō)他,就是旁邊的舒瓦洛夫都有點(diǎn)好笑,最初看到有這么多目擊證人的時(shí)候他也有點(diǎn)緊張,生怕提供的線索太多了,可現(xiàn)在看來(lái)這七嘴八舌的倒是把水?dāng)嚋喠恕?
所以他也不緊張了,好整以暇地雙手抱在胸前靜靜地看著西蒙洛夫繼續(xù)審問(wèn)。
“好吧,先不管她是金發(fā)還是什么其他顏色的頭發(fā),也不管她穿的什么衣服,你們告訴我,她跑哪里去了!”
幾個(gè)目擊證人先是一愣,繼而又一次七嘴八舌地回答道:
“往黃金門方向去了!”
“好像是去了圣索菲亞大教堂!”
“不對(duì)!是被一輛馬車接走了!”
好吧,西蒙洛夫又經(jīng)歷了新一輪的頭疼,最終他是忍無(wú)可忍地怒喝道:“閉嘴!統(tǒng)統(tǒng)給我閉嘴!”
他再也不想在這些不靠譜的目擊證人身上浪費(fèi)時(shí)間,吩咐警員將他們帶走之后,走到了舒瓦洛夫面前問(wèn)道:“伯爵,您怎么看這起案子?!?
舒瓦洛夫心里頭呵呵了一聲,但不動(dòng)聲色地回答道:“我對(duì)辦案不擅長(zhǎng),而且這些證詞亂七八糟一點(diǎn)兒作用都沒(méi)有,一個(gè)老眼昏花的老頭子,兩個(gè)碎嘴皮子的長(zhǎng)舌婦,還有幾個(gè)不靠譜的小屁孩,對(duì)了尤其是那個(gè)小流氓,這都是什么人啊!”
西蒙洛夫?qū)Υ艘彩巧钣型校徊贿^(guò)他并沒(méi)有意識(shí)到舒瓦洛夫這番話其實(shí)是有意誤導(dǎo)他,不光是讓他覺(jué)得所有的目擊證人都靠不住,更是尤其否定了那個(gè)流里流氣的青年,幾乎將其貶低得一錢不值,殊不知其實(shí)這些人中間只有他的證詞是最靠譜的!
_l