弗里德里希一世被教訓(xùn)得說不出一句話,不光是阿列克謝前所未有的不給面子,更是這種說話的方式讓他想起了面對自己父親的那些時(shí)光。
那真心是非常難熬,誰讓德國人一個(gè)比一個(gè)固執(zhí)和古板以及嚴(yán)厲呢!
好在他只是一時(shí)恍惚很快就恢復(fù)正常,他梗著脖子滿面怒色地瞪著阿列克謝說道:“伯爵,我承認(rèn)之前我有某種失禮之處,但是這并不是您趾高氣昂教訓(xùn)我的理由,如果您覺得我是那種可以任你教訓(xùn)和羞辱的人,那您就錯(cuò)了!”
聽上去這貨還是一如既往的驕傲,但阿列克謝卻聽出了他的退讓。如果是曾經(jīng)那個(gè)弗里德里希一世,那他絕對已經(jīng)炸毛了,哪里跟你扯皮。
這貨現(xiàn)在愿意扯皮其實(shí)已經(jīng)說明他的讓步,接下來只要阿列克謝不繼續(xù)刺激他,那他絕對不會(huì)挪動(dòng)一步。甚至,如果阿列克謝能講出一些有說服力的道理來,他也不是不能接受。
而阿列克謝正準(zhǔn)備這么做,他幽幽地嘆了口氣道:“你認(rèn)為這是羞辱?如果我準(zhǔn)備羞辱您,完全沒必要在這間書房里說這些,在外面的舞會(huì)上效果更好不是么?”
弗里德里希一世愣了,沒等他反應(yīng)過來阿列克謝則繼續(xù)說道:“恰恰相反,王儲(chǔ)殿下,我這是保全您的面子,您以為做了那些蠢事之后,您的叔叔還有愛您的威廉親王殿下不會(huì)生氣,不會(huì)狠狠地教訓(xùn)您嗎?”
弗里德里希一世又是一愣,阿列克謝的話讓他摸不著頭腦,甚至他都沒聽懂這是什么意思,他又一次感覺受到了羞辱,但這一次有所不同的是他克制住了自己的脾氣,并沒有當(dāng)場發(fā)作,而是小心的問道:
“伯爵閣下,我聽不懂您在說什么。我自認(rèn)雖然不是什么特別精明強(qiáng)干的天才,但我的行為至少是合乎道德準(zhǔn)則以及問心無愧的,我不認(rèn)為我有做錯(cuò)什么!”
“是嗎?”
阿列克謝微微一笑道:“您還真是有自信,不過很多時(shí)候過分的自信就等同于自傲,而自傲的人總是會(huì)不知不覺做錯(cuò)事情甚至做蠢事的!”
弗里德里希一世皺了皺眉頭,阿列克謝的話有些刺耳,如果不給他合理的解釋,他發(fā)誓一定會(huì)讓阿列克謝知道羞辱他的代價(jià)。但是他依然在克制,他等待著阿列克謝的下文。
阿列克謝瞥了他一眼,很是鄭重地說道:“作為普魯士聯(lián)合銀行派駐瓦拉幾亞的全權(quán)代表,您應(yīng)該知道自己的職責(zé)和任務(wù),您的一舉一動(dòng)都將極大的影響雙方良好的合作關(guān)系,不!是影響普魯士和俄羅斯的盟友關(guān)系?!?
稍微一頓,阿列克謝嚴(yán)肅地說道:“可您完全沒有意識(shí)到這份責(zé)任有多么重,只是由著性子胡來,這不是做蠢事是做什么?”