舒瓦諾夫伯爵打定了主意,反正不管瑪利亞.穆拉波娃伯爵夫人說什么做什么他都不管。人家畢竟是沙皇的女人,他這邊給人得罪死了,人家到時候跟沙皇床頭吵架床尾和,然后人家隨便吹點(diǎn)枕頭風(fēng)就夠他吃不了兜著走。
正所謂得罪誰也別得罪女人,后果非常嚴(yán)重!
更何況舒瓦諾夫伯爵知道這一趟能抓到弗拉基米爾公爵的可能性太低,如果瑪利亞.穆拉波娃伯爵夫人真有那么消息靈通這么長時間了應(yīng)該早就給這位公爵轉(zhuǎn)移了,說不定就像多爾戈魯基公爵所說的已經(jīng)逃到國外風(fēng)流瀟灑去了。
果不其然,舒瓦諾夫伯爵將瑪利亞.穆拉波娃伯爵夫人的家翻了一個底朝天都沒有找到弗拉基米爾公爵,他也懶得浪費(fèi)時間直接就宣布收隊(duì)回家。
“伯爵閣下,您就打算這么一走了之嗎?”
舒瓦諾夫伯爵看了看瑪利亞.穆拉波娃伯爵夫人頓時感覺頭疼了,這個女人比他想象中還要難纏,看這架勢有點(diǎn)不依不饒?。?
舒瓦諾夫伯爵也不是那種頭鐵的人,相反他十分圓滑,對他來說如果裝孫子能解決麻煩,那他不介意裝重孫子:“十分抱歉,打攪了您休息,我向您道歉!”
瑪利亞.穆拉波娃伯爵夫人哼了一聲:“您一不合就沖進(jìn)來,看給我家弄得亂七八糟,然后您什么交代都沒有就想一走了之,這樣不妥吧?”
舒瓦諾夫伯爵再次道歉道:“很抱歉,打擾您休息了,至于弄亂了您的家,我會讓他們收拾干凈的!希望您不要介意,我也只是奉命行事罷了!”
瑪利亞.穆拉波娃伯爵夫人又哼了一聲:“奉命行事?我就不問你奉的誰的命令了,反正你只會抬出陛下來壓我!我就問您一句話,奉命行事就可以胡作非為,就可以想怎么樣就怎么樣嗎?”
不等舒瓦諾夫伯爵回答她自顧自地教訓(xùn)道:“如果您凡事都這么吹毛求疵不講情面,那您可小心當(dāng)別人奉命行事的時候也不會給您一點(diǎn)面子了!”
舒瓦諾夫伯爵不說話了,因?yàn)楝斃麃?穆拉波娃伯爵夫人很尖銳地指出了一個很實(shí)際也很要命的問題。那就是他這回這么較真不給面子真的好嗎?
要知道最近一段時間不是沒有人來搜查過瑪利亞.穆拉波娃伯爵夫人的住所,但大部分人都是和顏悅色做個樣子也就完事了。
但只有你舒瓦諾夫伯爵愣是一點(diǎn)面子都不給,你這分明就是對我瑪利亞.穆拉波娃有意見,要跟我為敵是吧!
這就不是一兩句道歉的話可以解決問題的事情了。說穿了就是你要跟我瑪利亞.穆拉波娃作對,要跟我過不去。既然如此你指望一兩句道歉的話就解決問題,是不是有點(diǎn)過于天真了!
舒瓦諾夫伯爵剛才其實(shí)就是想混淆這一點(diǎn)糊弄瑪利亞.穆拉波娃伯爵夫人。但不幸的是后者不是那么好糊弄的,一針見血的就挑明了問題所在。
也就是說瑪利亞.穆拉波娃伯爵夫人完全可以不接受舒瓦諾夫伯爵那毫無誠意的道歉,可以狠狠地給他上眼藥!
舒瓦諾夫伯爵見事情糊弄不過去了,只能低頭耐著性子問道:“畢竟我這一次是奉了陛下的命令,陛下要我辦事,我不能不做!”