就以他那個霸道的性格,會對那些不服從他的人心慈手軟嗎?
羅斯托夫采夫伯爵可以斷定,舒瓦洛夫絕對會在烏克蘭保守勢力內(nèi)部掀起一場血雨腥風(fēng),接下來他們必然內(nèi)訌,然后他只需要等著這幫人殺一個你死我活,最后干翻那個已經(jīng)虛弱不堪的所謂勝利者就完事了。
這一套驅(qū)虎吞狼最后漁翁得利的把戲不見得有多么高明,但是卻勝在這是陽謀,根本沒辦法防御。除非是舒瓦洛夫能夠克制心中的貪欲,否則哪怕是他看穿了羅斯托夫采夫伯爵的布置,也會心甘情愿地往里跳。
甚至他會給自己找千百個理由理由當(dāng)做借口,比如他會在最后時刻擊敗羅斯托夫采夫伯爵反敗為勝,比如他認(rèn)為在基輔只有他才能夠統(tǒng)籌全局才能夠伯爵掰腕子啦。
總之,他自己會用各種理由說服自己,然后鋌而走險。當(dāng)然如果最后失敗了,他也不會感到有什么不好,反而會覺得自己盡了最大的努力,就算沒有功勞也應(yīng)該有苦勞。
像舒瓦洛夫伯爵這種自私自利的人從來都是寬于律己嚴(yán)于律人,對他來說只要是對自己有利的,那他不管如何做已經(jīng)最后造成了什么樣的不可挽回的糟糕結(jié)果那都是對。
相反,凡是對他不利的,哪怕是最后的結(jié)果是利國利民功在千秋的偉業(yè)對他來說那也是糟糕透頂忍無可忍的。
羅斯托夫采夫伯爵正是抓住了他這一類人的心理,所以對付起他們來說是罐里捉王八手到擒來。
果不其然,舒瓦洛夫伯爵被放出去之后,雖然覺得羅斯托夫采夫伯爵突然放人很不對勁,但了解了基輔近期的形式之后,他果然如伯爵預(yù)料的那樣準(zhǔn)備采取強有力的措施“扭轉(zhuǎn)局勢”。
是的,他給烏瓦羅夫伯爵寫信匯報此事的時候,給自己找的借口就是采取斷然措施扭轉(zhuǎn)局勢。搞得好像他就是救世主似的,只要他出手了一切都不是問題。
只不過這只是臆想罷了,烏克蘭的問題比他想象中大多了,雖然沒有了彼得.巴萊克礙手礙腳,但卻多了一個米哈伊爾大公,雖然這位大公不管是權(quán)力還是智力其實都不如彼得.巴萊克,但有一點米哈伊爾大公占據(jù)絕對的優(yōu)勢。
誰讓他是尼古拉一世的兒子,而且還是副欽差呢!這兩個名頭代表著什么是不而喻的,至少對那些已經(jīng)被近期的糟糕局勢折磨得焦頭爛額,已經(jīng)實在不想繼續(xù)瞎折騰只想安安穩(wěn)穩(wěn)地過日子的保守派來說,跟著這位大公至少保險啊!
但是舒瓦洛夫不這么看,他覺得保險對改變劣勢毫無意義。如果不能反敗為勝那就是徹頭徹尾的失敗。
所以他出來之后立刻召集了心腹和以前的部下,順帶著給其他保守派也發(fā)了一條訊息,讓他們立刻按照他的吩咐辦事,不準(zhǔn)有任何推諉和拖延。
舒瓦洛夫的強勢有點出人意料,不過這也是他的高明之處,他很清楚米哈伊爾大公的背景帶來的壓力有多大。如果他不果斷強勢一點,用斷然手段讓這些家伙知道只有他才能發(fā)號施令,那么這幫貨恐怕會用米哈伊爾大公做擋箭牌,甚至很可能抬米哈伊爾大公跟他打?qū)ε_。
那時候舒瓦洛夫再去跟米哈伊爾大公理論扯皮那就陷入被動了,只有像現(xiàn)在這樣二話不說就強硬下令,讓這幫家伙知道他有多狠,以及讓米哈伊爾大公知道他的決心,才能避免那種被動。
_l