翌日。
幸運勛章倒計時:
——還剩三十二小時。
……
工作室。
捷報頻頻。
“張導,賣到一千零八十萬冊了!”
“好,很好。”
“張導,葡萄牙方面聯(lián)系咱們了!”
“張導,韓國出版社也聯(lián)系過來了!”
“張導,日本幾個翻譯家想和咱們合作?!?
“他們想翻譯《飄》?”
“是的?!?
“給他們?!?
“太好了,這樣的話,用不了多久您書的全世界語版本就能賣到全世界各個角落了,那我去談。”
……
新聞上。
《飄》的多國語版本宣布即將陸續(xù)登陸。
全球都刮起了一陣名叫《飄》的風暴。
書里的人物。
書里的情節(jié)。
書里的思想。
一個個被掰開揉碎地分析。
頓時間,波及全球!
當一部一部作品火到了極致,產(chǎn)生的影響力也是驚人的!
……
北美。
很多黑人走上街頭。
很多白人也加入了游行隊伍。
“廢除歧視法案!”
“我們要求平等!”
“拒絕種-族-歧-視!”
《飄》的出現(xiàn),將歷史上那最深的一頁再次翻開了!
無數(shù)人舉著《飄》的抗議著當年那沒被廢除的最后一道法案!
……
俄國。
不少民眾走出家門。
“拒絕戰(zhàn)爭!”
“請停止一切武力!”
“我們需要和平!”
“請展開和談!”
越來越多的人加入,游行爆發(fā)了。
大家舉著標語,里面很多標語竟是《飄》里的內(nèi)容。
……
印度。
無數(shù)女性民眾發(fā)起抗議。
“請尊重女性!”
“拒絕歧視!”
“我們要平等!”
“我們要尊嚴!”
“我們要自由!”
“將侮辱女性的罪犯繩之于法!”
……
班加羅爾團隊。
他們也看到了街上游行的人群。
“該死!”
“怎么會這樣?”
“這影響力也太大了!”
“中國人真要成為咱們的競爭對手了?”
“咱們《人煙》的銷量呢?”
“已經(jīng)被《飄》遠遠甩開了!”
……
日本作家圈。
“納尼?”
“賣到一千萬冊了?”
“怎么可能!”
“這流-氓到底用了什么魔法?。 ?
“他真有希望沖擊諾貝爾文學獎了?”
“只有當年的幾本世界名著才會有這等影響力啊,《飄》居然也能做到?”
“幾個世界文豪同期發(fā)布的新書,銷量已經(jīng)被他超過十倍了!”
“這也太恐怖了!”
可他們不知道,更恐怖的事情還在后面。
……
俄國。
總統(tǒng)府邸。
“總統(tǒng),民眾在游行?!?
“我知道了?!?
“西邊的軍隊已經(jīng)開始集結(jié),軍方已經(jīng)做好一切準備?!?
“知道了,你先回去吧?!?
“可是——”
“回去。”
“是?!?
門關(guān),帶起一陣風。
總統(tǒng)桌子上的一本書的書頁被掀開了,刷刷飛動起來。
走過去,總統(tǒng)奇怪地拿起這本書。
《飄》?
他坐下,靜靜讀起來。
……
當晚。
工作室。
手下人都回家了,張燁卻沒走,他給老吳打了一個電話說自己今晚不回去了,然后就在自己辦公室打開網(wǎng)頁,看看這里,瞅瞅那里,觀察著世界各國對于《飄》的評價,或這本給他們帶來的影響。
滴答。
滴答。
時間一分一秒地過去。
張燁還期盼著有更大的事情發(fā)生。
因為他知道,幸運勛章的時間還沒有用完。
一小時。
兩小時。
排行榜上,《飄》的銷量一次次刷新。
到了最后,甚至直接殺進了全球銷量排行榜top50!