人群響起了稀稀拉拉的掌聲,這似乎是他們的傳統(tǒng),面對在大眾前演講的人,只要不是那么差勁,一點掌聲純當(dāng)對表演者的鼓勵。
但沒有人對他講的內(nèi)容有什么反應(yīng),畢竟如今教會的影響之大,它不僅為饑餓的流浪者提供免費的食物,還會為生活困難的人尋找工作,提供幫助,而亞歷克斯的話僅為一家之,沒有根據(jù)。
“唉,走啦走啦,去上工吧?!?
人群散開。
熵看著亞歷克斯,他從木箱上下來,若無其事地收拾自己的東西,好像人們的無動于衷對他沒有一點影響。
就在他拎著東西轉(zhuǎn)身打算離開時,才注意到熵。
“嗯?先生,有什么我可以幫助您的?”他似乎很驚喜今天居然有人留下。
熵今天穿著一襲黑色風(fēng)衣套裝,全身流露出一種神秘和優(yōu)雅的氣質(zhì),任誰看了都以為是一個帥氣的小伙子。
熵壓低聲音,想了想:“這位……”
“我叫亞歷克斯?比勞,先生?!?
“啊,失禮,亞歷克斯先生,我叫米蘭姆,方便我請您一杯咖啡嗎?”
熵指了指街對面的咖啡店,禮貌地說。
“當(dāng)然,我的榮幸?!?
兩人走進咖啡店,隨意點了兩杯咖啡。
熵面不改色地問:“先生,我是近日來到首都這邊求學(xué)的,對這里各方面都不甚了解,您能為我講解一下您方才演講所述的《新十五條》是什么嗎?”
“啊,當(dāng)然……稱呼我用你就行。”
亞歷克斯:“這個《新十五條》簡單講就是大發(fā)國債,吸收地方經(jīng)濟到國庫;擴大教會預(yù)算;大力加強在生物化學(xué)領(lǐng)域的財政支出;對奴隸制問題擱置解決等……”
還真不少。
熵:“國債怎么不好了?國家統(tǒng)一調(diào)度不是更方便嗎?”
“你忽視了一個問題,如今財政部的人相當(dāng)多都是教徒,而且如今地方上本就財政困難,國庫充盈后第一時間肯定不會管那些地方上的建設(shè)?!?
“這個生物化學(xué)的財政支出呢?”
“我得到一些消息――”亞歷克斯突然壓低聲音,“這項支出是與拍賣行對接的,我懷疑他們要做人體實驗……以一些特殊的人為樣本?!?
熵感興趣了:“……特殊的人?”
“是的,但我現(xiàn)在沒有直接證據(jù)……據(jù)說那些人有一些特殊的能力。無論如何,這種踐踏人權(quán)的行為就像奴隸制一樣讓人無法忍受?!?
啊,他是個普通人。
“奴隸……我還從沒見過奴隸?!?
“是嗎?那您一定生活在一個開明的家庭?!眮啔v克斯驚訝地說,“那些奴隸的慘狀真是讓人不忍直視,如果您想深入了解,沿著那條街再走兩個路口就能看到一個奴隸市場?!?
他指了指不遠處的街道。
“容我一問,先生?!膘靥ь^看著他,“你是因何下臺的?”
“哈,”亞歷克斯苦笑著,“導(dǎo)火索是我在提案階段公開反對那個條例,結(jié)果那些人不知怎的弄了個關(guān)于我的質(zhì)詢會,盡管我把自己的理由說得很清楚,但還是被投票以2票之差彈劾下臺?!?
他喝了口咖啡,接著:“沒想到啊,腹背受敵?!?
熵思索了一會,喝完手中的咖啡:“感謝你的解答,先生。”
“這應(yīng)該是我的榮幸,米蘭姆先生,如果您還有什么問題――這是我的聯(lián)系方式?!?
亞歷克斯拿出一個小本子,又從衣兜里拿出一支筆,對著筆尖哈了口氣,寫下他的固定電話號碼和地址,撕下紙頁交給熵。
“我隨時有空?!?
_c